• Zeile 1 Durchgehende Listennummer (порядковый номер)
• Zeile 2 ‐ Name in der Transportliste (имя в транспортном листе)
• Zeile 3 – Familienstand, Hierarchie: Wt‐Wittwe, S‐Sohn, T‐Tochter, F‐Frau (Семейное положение
(W‐вдова, S‐сын, T‐дочь, F‐жена)
• Zeile 4 – Alter (возраст)
• Zeile 5 – Unterwegs gestorben; wenn ja, dann *. (умерли в пути, если да, то *)
• Zeile 6 ‐ Religion – Lutherisch, Reformation (религия ‐ лютеране, реформаты)
• Zeile 7 ‐ Fahrtnummer im Transport (номер в транспорте)
• Zeile 8 ‐ Nummer und Name in den Kuhlberg‐Listen (номер и имя в списках Кульберга)
• Zeile 9 ‐ Anmerkungen (замечания, дополнения)

Ausschnitt: Buch von Igor Pleve, Einwanderung in das Wolgagebiet 1764‐
1767 (Band 2, Seite 324)

(oder Weiberger, oder auch Weinberg) mit ihrer Familie.

Списки вербовщика Johann Facius 13.11.1765‐18.02.1766.

Венчание старшей дочери Катарины в Мариенкирхе в Бюдингене.

В списках Кульберга есть запись о всей семье, включая Катарину и её мужа Кайзера Петера.

Ausschnitt: Buch von Igor Pleve, Einwanderung in das Wolgagebiet 1764‐1767 (Band 2, Seite 61)
